Pages

Sunday, March 30, 2014

Work, Czech Proverb


Bez práce nejsou koláče.
Literal translation: There are no cakes without a job.

- Czech Proverb

Idiomatic translation: No pain, no gain.
Source: Šedivý, Ivo Bez práce nejsou koláče (1982)

Thursday, March 27, 2014

Advice, Chinese Proverb


不要害怕成长地太慢,唯一可怕的是原地不动。

- 中國俗談

Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.

- Chinese Proverb

Sunday, March 23, 2014

Advice, Croatian Proverb


Bog govori: pomozi si sam, pomoci cu ti.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Croatian Proverb

Source: Strauss, Emmanuel (1994). Dictionary of European Proverbs, Volym 1. Routledge. p. 732. ISBN 0415096243.

Thursday, March 20, 2014

Friend, Chinese Proverb


交友慢,失友快。

- 中國俗談

You can hardly make a friend in a year, but you can lose one in an hour.

- Chinese Proverb

Sunday, March 16, 2014

Cheonjiyeon Valley

천지연계곡 (Cheonjiyeon Valley)


DescriptionEnglish: Cheonjiyeon Valley
한국어: 천지연계곡
日本語: 天地淵渓谷
DateEnglish: 1 March 2014
日本語: 2014年3月1日
SourceOwn work
http://commons.wikimedia.org/
AuthorEnglish: Abasaa
日本語: あばさー
PermissionPublic Domain
LicensingThe copyright holder of this work released this work into the public domain.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Wisdom, Catalan Proverb


Com més vell més poc cervell.'
Idiomatic translation: ”Wisdom goes not always by years.”
Meaning: Age will not refrain people from acting foolish and unprudent.

- Catalan Proverb

Strauss, Emanuel (1998). Concise Dictionary of European Proverbs (Abbreviated ed.). Routledge. p. 39. ISBN 0415160502.


http://en.wikiquote.org/wiki/Catalan_proverbs

Thursday, March 13, 2014

Advice, Chinese Proverb


想让别人看到自己的优点,就得先承认他人的长处。

- 中國俗談

If you wish your merit to be known, acknowledge that of other people.

- Chinese Proverb

Sunday, March 9, 2014

Advice, Bulgarian Proverb


Ако сам не си помогнеш, и господ не може да ти помогне
Translation: If you don't help yourself, even God cannot help you.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Bulgarian Proverb

Khileva, Stela (1998). Obrechenata: roman. Zhazhda. p. 40.

Proverbs from all Bulgarian speaking parts of the world.

http://en.wikiquote.org/wiki/Bulgarian_proverbs

Thursday, March 6, 2014

Goodness, Chinese Proverb


真正的善良源自一个人的内心。

- 中國俗談

True goodness springs from a man's own heart.

- Chinese Proverb

Tuesday, March 4, 2014

Dokdo, AHN Gap-suk


I'd like to join a campaign to raise awareness about Korea's sovereignty over the islets. [amid Japan's dubious colonial claim over Korea's Dokdo]

- AHN Gap-suk

The one millionth visitor, Apr. 19, 2013

Sunday, March 2, 2014

100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory

100 inch Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory


DescriptionEnglish: This is the 100 inch (2.5 M.) Hooker Telescope at the Mount Wilson Observatory in Los Angeles County, California. It was used by Edwin Hubble to determine that some nebulae were actually galaxies outside our own Milky Way. Hubble, assisted by Milton L. Humason, discovered the presence of the redshift that indicated the universe is expanding.
Date31 October 2005
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorKen Spencer
Camera location.
PermissionCC-BY-SA-3.0
LicensingThe copyright holder of this work has published it under the following licenses:


This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

You are free:
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work

Under the following conditions:
attribution – You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/



Saturday, March 1, 2014

Bird, Bosnian Proverb


Latin: Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.
Cyrillic: Боље врабац у руци, него голуб на грани.
Translation: A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.

- Bosnian Proverb; Kovačević (1991). Srpsko-engleski rečnik idioma, izraza i izreka. Filip Višnjić. p. 48.

Proverbs from all Bosnian speaking parts of the world.


English equivalent

¶ A bird in the hand is worth two in the bush.

http://en.wikiquote.org/wiki/Bosnian_proverbs